TLA Hell
MAC - mandatory access control
MAC - media access control (e.g., "MAC address")
MAC - message authentication code
There are probably a few more MACs in the ballgame as well. Confusing, eh? How do we remedy this situation? I recommend FLAs for all technology-related subjects. Four-letter-acronyms. Let's say we just ask for... no, demand, that all TLAs are converted to FLAs. And that any new acronyms are FLAs. For instance:
MAAC - mandatory access control (pronounced: may-ack)
MACA - media access control (pr: mack-ah)
MEAC - message authentication code (pr: mee-ack)
Couldn't be simpler, eh? ;-) And the penalty for non-compliance? Anyone found violating the TLA rule must create an index of all existing TLAs. The only problem: we have to get everyone off of saying "TLA" or "FLA" because... what happens when we get to "five-letter-acronym"?
Ah, a meta-overlap!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét